为中国式脑洞深深折服的,远不止美国总统和小扎

petssky
petssky
petssky
8532
文章
55
评论
2017-05-13
评论
497,368 1796字阅读1分27秒
摘要

故事不受时空、科学等任何人世间逻辑的限制,全凭作者发挥脑洞。奇异大陆、时空穿越、星球大战。。。只有你想不到,没有作者写不到。“主角光环”这种在我们看来烂俗的设置,正中欧美读者的下怀。

知名论坛Reddit上一个叫“Novel Translation”(小说翻译)的板块也很火。以中文小说为主,还有少量日韩作品。板块做得超专业,有很多翻翻无私供稿。

为中国式脑洞深深折服的,远不止美国总统和小扎

这些翻翻大多是北美和东南亚的华人。自己的中文水平也就二把刀,还要翻译“四象八卦”、“大地奥义”这样的词,解释妖魔、鬼怪、神仙的区别,也是难为他们了。。。

为中国式脑洞深深折服的,远不止美国总统和小扎

渐渐地,歪果仁们不满足于整天哭着喊着求更新,开始自己写原创作品了。

比如这位叫Tina Lynge的小美女,已经出版了好几本中式仙侠小说。

为中国式脑洞深深折服的,远不止美国总统和小扎

在亚马逊上评价还挺高。

为中国式脑洞深深折服的,远不止美国总统和小扎

小美女说自己的灵感来源就是中国的网络小说。小说虽然全英文,但完全是中国网文的套路,连主人公的名字都是汉语拼音。。。

有人对中国网络文学在国际市场大受欢迎表示不屑,觉得这种东西太Low, 完全不能代表中国文学神马的。

想说本来就是看个乐呵的事,不必上纲上线的。大开脑洞的玄幻小说之所以存在,是因为它有市场、有需求。这就跟你看美国真人秀,看韩国综艺一样。我们的文就是比欧美牛,我们的脑洞就是比欧美大,没毛病,不丢人。

weinxin
欢迎关注
喜欢本网站,就扫一扫,关注微信公众号,有惊喜哦~
petssky
  • 本文由 发表于 2017-05-13
  • 转载请务必保留本文链接:https://petssky.com/news/world-28499
匿名

发表评论

匿名网友 填写信息

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen: